ICRC databases on international humanitarian law
Photo
of
Previous photo
Next photo
CLOSE
x
ICRC
Skip navigation
Home
|
What's new
|
Contacts
Language
Select one
Francais
Search
International Committee of the Red Cross
Treaties and States parties to such Treaties
Who we are
Who we are - International Committee of the Red Cross
Mandate and mission
Structure
Finances
Working for the ICRC
The Movement
History
Funds and medals
Contacts
What we do
What we do - ICRC activities on behalf of people affected by war
Visiting detainees
Protecting civilians
Reuniting families
Ensuring economic security
Water and habitat
Health
Cooperation with National Societies
Building respect for IHL
Safeguarding health care
Other activities
Where we work
Where we work - the ICRC worldwide
Africa
Americas
Asia & Pacific
Europe & Central Asia
Middle East
War & Law
War & Law - the legal basis for our action
Treaties and customary law
Contemporary challenges for IHL
Protected persons
Conduct of hostilities
Weapons
Emblem
IHL in domestic law
International criminal jurisdiction
IHL and other legal regimes
Resource centre
Resource centre - Search
Publications and films
Photos
Maps
International review
Annual report
IHL databases
Library and research services
ICRC Archives
Events
Other sites
Gift shop
Video newsroom
Search
Treaties and Documents
1949 Conventions and Additional Protocols, and their Commentaries
By date
By topic
By State
Historical Treaties and Documents
By date
By topic
By State
Convention (II) for the Amelioration of the Condition of Wounded, Sick and Shipwrecked Members of Armed Forces at Sea. Geneva, 12 August 1949.
Commentary -
Art. 49. Chapter VII : Execution of the convention
ARTICLE 49
. -- TRANSLATIONS. RULES OF APPLICATION
[p.260] The "official translations" of the Convention are those drawn up by the executive authorities in a country under the terms of their own law. Countries with more than one national language may, therefore, communicate several translations. The versions in English, French, Russian and Spanish should be excluded, however, since the first two are the authentic texts of the Convention, while the last two have been officially prepared by the Swiss Federal Council under the terms of Article 54
. At the time of publication of the present Commentary, the translations made by Governments have added to these four texts official versions in Arabic, Czech, Danish, Dutch, Finnish, German, Greek, Hebrew, Hungarian, Indonesian, Italian, Japanese, Norwegian, Persian, Polish, Rumanian, Serbo-Croat, Swedish and Thai.
The widest possible interpretation should be given to the expression "laws and regulations", which are also to be communicated. This means all legal instruments issued by the executive and legislative authorities connected in any way with the application of the Convention. Thus, the States will have to communicate to one another laws enacted in application of the Articles of the Convention. The Articles concerned are: Article 13
: definition of protected persons (particularly a determination of those considered as members of the armed forces); Article 42, paragraph 3
: identity cards for medical and religious personnel; Article 20
: prescriptions regarding the dead; Articles 22
, 24
and 25
: characteristics of hospital ships (registered gross tonnage, length from stem to stern, number of masts and funnels and, if possible, photograph and silhouette); Article 45
: prevention of misuse of the distinctive emblem; Article 39, paragraph 2
: marking of medical aircraft; Article 48
: dissemination of the Convention; Articles 50
to 52: repression of abuses and infractions.
It is important that the parties to the Convention should be informed of such laws and regulations, and the most appropriate procedure would seem to be to use as intermediary the Swiss Federal Council, which is the depositary of the Geneva Conventions.