Архивная страницаМожет содержать устаревшую информацию
  • Переслать страницу
  • Распечатать страницу

Южная Осетия: зимняя одежда дарит детям тепло и радость

19-10-2009 Основная статья

Со времени вооруженного конфликта, произошедшего в августе 2008 года, МККК расширил свое присутствие в Грузии и Южной Осетии с целью оказания помощи людям, которые все еще страдают от его последствий. Иногда для этого требуется совсем немногое - организовать доставку зимней одежды в школу.

Проделав нелегкий путь по разбитой сельской дороге, машина Красного Креста останавливается перед начальной школой, которая носит имя осетинского поэта 19-го века Косты Хетагурова.

«Мир – это мой храм,

Любовь – это то, что я предлагаю,

Вселенная – это мой дом».

Для людей, которые на протяжении многих столетий знают только войну, эти слова, призывающие к толерантности и альтруизму, звучат, как бальзам на душу.

Здесь, в деревне Дмениси, по-прежнему стоит зима. Школа плохо отапливается, и дети мерзнут. В прошлом году они пережили войну, и это сразу читается в их глазах. Перемена. Школьный двор. Девочки направляются в одну сторону, мальчики – в другую. Бесцельно бегают из стороны в сторону, играют среди мусорных куч, смеются, сталкиваясь друг с другом, и внезапно останавливаются, с любопытством глядя, как машина МККК тормозит перед школой.

Гости идут по коридору, где висит помпезный портрет Сталина, который родился недалеко отсюда. Вокруг него развешаны фотографии осетинских бойцов, павших в боях во время долгой череды вооруженных конфликтов, ставших неотъемлемой частью истории этой деревни.

Директор школы Раиса собирает детей в классе на первом этаже. Посреди него стоит большая дровяная печь. Все с нетерпением ждут начала раздачи зимней одежды.

Коробки с теплыми вещами заносятся в дальнюю часть класса. Директор и ее коллеги стоят, укутавшись в шали, и наблюдают за раздачей одежды. Один класс за другим заходит в помещение и получает теплые вещи. В каждом классе детей совсем немного – не более полудюжины. Дети по слушно выстраиваются в очередь за одеждой, однако затем шумно высыпают в холл и начинают примерять и сравнивать полученное. Начинается обмен джемперами, сапогами, куртками и брюками с целью подобрать более подходящий цвет и размер. В итоге, все остаются довольны.

Одна из учительниц, Ольга, кажется, обеспокоена более других. Не из-за того ли это, что все пять мальчиков из ее класса отсутствуют? Оказывается, что причиной ее беспокойства является, кажущийся недостаток планирования при проведении данной акции - ботинки для мальчиков выгладят девчачьими. Ольга настаивает, что нужно что-то немедленно предпринять, чтобы подобрать что-то более подходящее для ее кавказских мальчишек.

Мезиан, делегат МККК, имеющий опыт гуманитарной работы в странах, где идет вооруженный конфликт, таких как Судан, отвечает Ольге с профессиональным спокойствием. Постепенно учителя тоже присоединяются к всеобщему веселью, которое сопровождает примерку и обмен одеждой. «Пусть резвятся до тех пор, пока все происходит честно», - говорит Раиса. За этим первым контактом между школой и МККК последует раздача одежды для взрослых. При этом, основное внимание будет уделено наиболее уязвимым группам граждан, и особенно старикам.

Чуть позже в школу входит полный мужчина в форме. Это районный администратор, а в свободное от работы время – концептуальный художник. За униформой скрывается человек, который мечтает о том, чтобы принять участие в какой-нибудь московской выставке.

«Войной ничего не добиться, - говорит он. – Единственное, что в жизни имеет значение – это мир и свобода».