Правовая защита во время войны. Новое издание Сборника прецедентов под редакцией МККК
14-03-2011 Интервью
На основании своего мандата МККК содействует распространению знаний о международном гуманитарном праве и расширению его понимания. В рамках этой деятельности, организация выпустила третье расширенное и дополненное издание Сборника прецедентов по международному гуманитарному праву "Правовая защита во время войны". О новом издании рассказывают его авторы Марко Сассоли, Антуан Бувье и Анн Кэнтэн.
Какова основная цель издания Сборника прецедентов?
Марко Сассоли : Решение выпустить Сборник прецедентов было принято по двум причинам. В 1997 году мы пришли к пониманию, что не существует ни одного издания по практическим аспектам международного гуманитарного права. Есть несколько превосходных научных учебников, но ни один из них не освещает практические вопросы. Вторая причина заключается в том, что необходимо было предоставить своим коллегам из академической сферы современное пособие для преподавания международного гуманитарного права. МККК уделяет большое внимание этому вопросу в рамках своей деятельности по распространению знаний о международном гуманитарном праве. Так появился Сборник прецедентов. Он содержит все учебные материалы, необходимые для преподавания курса по международному гуманитарному праву.
Как читатели восприняли это издание?
Антуан Бувье : Реакция читателей, по большей части, была позитивной. Сборник прецедентов постепенно перешел в разряд справочного руководства и был частично или полностью переведен на русский, арабский, китайский и другие языки.
Вы могли бы в нескольких словах описать содержание Сборника прецедентов?
Антуан Бувье : В книге рассматриваются наиболее фундаментальные современные правовые в опросы, возникающие в связи с вооруженными конфликтами. Они представлены в виде коротких вводных текстов, к которым даны пояснения. С целью углубления знаний по каждому вопросу или конкретному вооруженному конфликту читателям предлагается разбор почти 300 конкретных прецедентов, отражающих современные юридические практики. Вторая часть в описании каждого прецедента, названная «Дискуссии», содержит методические указания. Также она ставит перед читателем вопросы по основным проблемам международного гуманитарного права, связанным с конкретным прецедентом. В заключительной части Сборника прецедентов приведены рекомендации для профессоров высших учебных заведений. Здесь приведены варианты планов занятий по международному гуманитарному праву, а также разобраны вопросы использования данного исследования в процессе преподавания.
Получается, что сборник прецедентов, в основном, предназначен для академических кругов?
Анн Кэнтэн : Безусловно, изначально Сборник разрабатывался для преподавателей университетов, чтобы помочь им в преподавании международного гуманитарного права. Однако исследования показали, что многие студенты также пользуются Сборником. К числу тех, кто заинтересовался данным изданием, также относятся специалисты-практики, судьи, прокуроры и советники по вопросам обороны. Мы считаем, что Сборник может быть полезен любому человеку, заинтересованному в более близком знакомстве с вопросами применения права в условиях вооруженных конфликтов.
Разбор прецедентов не дает ответов на задаваемые вопросы, поэтому не для всех работа со Сборником может оказаться простой.
Марко Сассоли : Это правда. Раздел «Дискуссии» ставит своей целью предоставить преподавателям и студентам определенную структуру для обсуждения правовых вопросов, возникающих в каждом конкретном случае, и для выявления спорных аспектов. Наша задача - дать намек на возможные решения и их последствия. Но мы не даем конкретных ответов, потому что во многих случаях не существует правильного или неправильного ответа. Раздел «Дискуссии» призван инициировать дебаты среди студентов под руководством профессора. Тем не менее, другие разделы Сборника – вводные тексты и разбор прецедентов, на которых основываются дискуссии, – могут быть использованы для самостоятельной работы.
Зачем выпускать новое издание книги?
Антуан Бувье : Как мы уже сказали, в нашей книге рассматривается современная практика. По этой причине книгу необходимо регулярно обновлять, чтобы отразить постоянное развитие международного гуманитарного права. К сожалению, число вооруженных конфликтов в последние несколько лет не снизилось. По этой причине, нам было важно предоставить читателям самую свежую информацию о современной войне.
Какой новый материал вошел в это издание?
Анн Кэнтэн : Самое важное заключается в том, что мы добавили в это издание около 60 новых прецедентов и документов, в основном, по Израилю и оккупированным территориям, а также по Афганистану и морской базе в Гуантанамо Бэй. Помимо этого, мы добавили и разбор прецедентов по другим вооруженным конфликтам и ситуациям насилия в таких странах, как Непал, Шри-Ланка и Колумбия. Помимо этого, в книгу включены последние правовые документы Международных уголовных трибуналов, Международного уголовного суда, Международного суда ООН, а также других органов, созданных в соответствии с договорами в области права прав человека.
Помимо разбора прецедентов и документов, были дополнены многие вводные тексты. Цель этой работы заключалась в том, чтобы отразить последние новшества в области права. Также были добавлены новые тексты по важнейшим правовым вопросам, таким как понятие прямого участия в боевых действиях.
Мы много работали над совершенствованием библиографии, в связи с чем этот раздел был значительно расширен. Помимо этого, был расширен набор предлагаемых методических инструментов. Теперь он включает в себя последние достижения и методики, используемые сегодня известными профессорами различных университетов.
Я слышал о том, что при новом издании книги использовался ряд новых технические решений?
Анн Кэнтэн : Одной из наиболее частых претензий, которую нам высказывали читатели после выхода первого издания книги, был ее большой вес. Книга казалась людям слишком тяжелой. Мы не могли сократить объем Сборника, но вместо этого решили приложить к нему CD. На CD собраны все документы, на которые имеются ссылки в книге, а также дополнительный разбор прецедентов, имеющих историческую значимость, и некоторые дополнительные тексты по международному гуманитарному праву. Теперь читатели могут просто взять с собой CD и избавиться от необходимости носить тяжелую книгу.
Каковы дальнейшие планы?
Марко Сассоли : В сотрудничестве с г-жой Джулиан Гарсия из Научного отдела МККК, мы теперь работаем над новой французской версией Сборника, которая должна выйти осенью. Анн также работает над интерактивной версией издания, в которой будет много новых функций.
Заказать книгу можно на английскомфранцузском и языках.-
доля
|

