Архивная страницаМожет содержать устаревшую информацию

Газа: конфликт обостряется, и МККК призывает все стороны уважительно относиться к гражданскому населению

04-01-2009 Пресс-релиз

Женева/Иерусалим/Тель-Авив (МККК) – Конфликт в секторе Газа обостряется с началом наземных боевых действий, причиняющих еще большие страдания и муки гражданскому населению, уже принявшему на себя основную тяжесть воздушных налетов.

Обстрел ракетами из сектора Газа городов, расположенных в южных районах Израиля, также причиняет страдания и муки проживающему там гражданскому населению. Обе конфликтующих стороны должны в полной мере выполнять свои обязательства в соответствии с положениями международного гуманитарного права (МГП), с тем чтобы свести к минимуму число погибших и раненых среди гражданских лиц.

Самое важное, что МГП запрещает прямое нападение на гражданское население и нападение без выбора целей. Конфликтующие стороны должны во всякое время проводить четкое различие между гражданским населением и комбатантами и между гражданскими объектами и военными целями.

" Все лица, непосредственно не принимающие участия в военных действиях, находятся под защитой МГП и не должны страдать от последствий этих действий, - говорит директор Управления оперативной деятельностью МККК Пьер Кренбюль. - В ситуации конфликта единственное легитимное различие – это различие, проводимое между гражданским населением, которое защищено законом, и комбатантами, которые могут быть объектом нападения " .

Кроме того, выбор средств и способов ведения войны не является неограниченным при осуществлении военных действий. Стороны должны принимать все возможные меры предосторожности, с тем чтобы свести к минимуму потери среди гражданского населения, причинение вреда гражданским лицам и нанесение ущерба гражданским объектам. Военные цели не должны находиться в густонаселенных районах или вблизи них.

" Полное соблюдение этих положений имеет крайне важное значение, особенно в густонаселенном районе сектора Газа, - говорит г-н Кренбюль. – Нашу озабоченность вызывает растущее число пострадавших среди гражданского населения и растущее число гражданских объектов, включая больницы, которым был причинен ущерб в ходе военных действий. Такие важнейшие гражданские объекты в секторе Газа, как больницы, водопровод и канализация уже находились в неудовлетворительном состоянии вследствие закрытия и наложенных Израилем ограничений на импорт, действовавших в течение последних полутора лет " .

Положения МГП также предписывают конфликтующим сторонам обращать особое внимание на используемые виды оружия и боеприпасов и их возможные последствия для гражданского населения и гражданской инфраструктуры. МГП запрещает использование оружия неизбирательного действия, которое по своему характеру не в состоянии проводить различие между военными целями и гражданским населением. Такое оружие, как ракеты, которые не могут быть направлены на военные цели без создания угрозы безопасности гражданскому населению, также запрещено. Применение кассетных боеприпасов в густонаселенных районах привело бы, по-видимому, к нарушению норм МГП, поскольку эти боеприпасы не могут быть использованы таким образом, чтобы проводить четкое различие между военными целями, с одной стороны, и находящимися под защитой гражданским населением и гражданскими объектами – с другой.

Каждая сторона конфликта обязана без промедления принимать все возможные меры к тому, чтобы разыскивать, подбирать и эвакуировать раненых и больных. Медицинский персонал, госпитали и другие медицинские формирования должны пользоваться уважением и защитой, равно как и такие санитарно-транспортные средства, как машины скорой помощи, предназначенные исключительно для оказания помощи раненым и больным. Не могут быть объектом нападения медицинский персонал, а также учреждения, выполняющие исключительно медицинские функции.

  За дополнительной информацией просьба обращаться:  

  Dorothea Krimitsas, ICRC Geneva, tel: +41 22 730 25 90 or +41 79 251 93 18  

  Anne-Sophie Bonefeld, ICRC Jerusalem, tel: +972 2 582 88 45 or +972 52 601 91 50  

  Iyad Nasr, ICRC Gaza, tel: +972 59 960 30 15 (Arabic)  

  Yael Segev-Eytan, ICRC Tel Aviv, tel: +972 3 524 52 86 or +972 52 275 75 17 (Hebrew)  

  Nadia Dibsy, ICRC Jerusalem, tel: +972 5917900 or +972 52 601 91 48 (Arabic)