Статья

Газа: долгий путь домой

После вступления в силу соглашения о прекращении огня сотни тысяч палестинцев в Газе начали возвращаться в свои дома – или в то, что от них осталось
People walking along a dusty road
Ahmed Al Waheidi/ICRC

Многие сейчас видят своими глазами, что очень большая часть сектора Газа лежит в развалинах: зияющие дыры, разрушенные дома и груды обломков, в которых трудно узнать родные улицы и кварталы.  

Многие вернулись на север, где службы жизнеобеспечения едва работают. Остро не хватает топлива, подавать воду в дома невозможно. Люди вынуждены часами ходить по разрушенным улицам в поисках питьевой воды, что само по себе бывает небезопасно.

Даже найти свой район не всегда просто. Ориентиры исчезли, чувство направления часто подводит.  

Все, конечно, слышали о разрушениях, но одно дело слышать, и совсем другое – видеть своими глазами. Это потрясение и тяжелый удар.  

A child observes as crowds of people walk along a road
Ahmed Al Waheidi/ICRC

По мере того, как все больше людей уезжает на север, в южных районах становится свободнее, но положение остается тяжелым. Нарушение работы многих объектов инфраструктуры, огромное количество накопившегося мусора и массовый наплыв перемещенных лиц, продолжавшийся долгие месяцы, привели к тому, что опасность наводнения возникает уже через несколько минут после того, как начнется дождь.  

С приходом зимы становится холоднее, и по всей Газе дует пронизывающий ветер. Многие из тех, кто бежал на юг, были вынуждены месяцами ютится там в шалашах из подручных материалов, под одними и теми же полотнищами брезента или листами пластика. Теперь жить в этих самодельных укрытиях стало намного хуже. После такого срока и при такой ненастной погоде они уже не могут обеспечить даже самой малой защиты. Когда ветер несет с моря косой дождь, всё в этих шалашах промокает, и просушить хоть что-то надежды мало. 

Tents soaked with rainwater on wet ground
Ahmed Al Waheidi/ICRC

А те, кто возвращается пешком на север, преодолевая большие расстояния, не всегда могут прихватить с собой даже брезент или пластик, служивший им защитой от зноя и холода, дождя и ветра. Ведь им приходится нести на руках детей или пожилых родственников. Они ищут убежища в грозящих обрушиться зданиях. Они не обращают внимания на вполне реальную угрозу неразорвавшихся боеприпасов, потому что перед ними стоят более насущные проблемы: найти укрытие от непогоды, воду и пищу.

Куда бы ни возвращались в Газе ее обитатели, это всегда тяжело, хотя многие из них были рады оставить позади те условия, в которых им приходилось выживать больше года. Некоторые, не представлявшие себе масштабов разрушений, которые они увидят на севере, решили вернуться на юг. По дороге многие падают от изнеможения, не всем на этом скорбном пути удается выжить.  

Те же, кто сумел вернуться в родные места, говорят что их одолевают очень сильные чувства. Тут и надежда, и потрясение, и опустошенность. За 15 месяцев конфликта они снова и снова переживали горе и отчаяние – покидая свои дома или очередное убежище, соседей, родных и близких, улицы и кварталы, где им был знаком каждый дом, каждый камень.  

People walking along a dusty road
Ahmed Al Waheidi/ICRC

Больше года им приходилось преодолевать неимоверные трудности ради того, чтобы просто выжить. А теперь они вернулись в дома без крыш, где не осталось ничего из их имущества. И здесь тоже трудно найти пищу и воду, получить медицинскую помощь. Холод в это время года делает жизнь еще тяжелей. Без нормального жилья и без топлива даже согреться – непростая задача, и многим постоянно приходится решать ее с большим трудом.  

МККК продолжает предоставлять жителям Газы жизненно важную помощь. Он старается помочь им удовлетворить свои потребности и облегчить их страдания после затяжного конфликта, уделяя при этом особое внимание тем, кто из-за военных действий оказался в самом тяжелом положении.

И через 15 месяцев путь к дому – и возвращению к нормальной жизни – остается долгим.  

a destroyed neighbourhood in Gaza
Ahmed Al Waheidi/ICRC

МККК в Газе

Защита людей в дороге: основные направления нашей работы

  • Повышение осведомленности о неразорвавшихся боеприпасах: мы помогаем людям избегать опасности, информируя их о рисках, связанных с неразорвавшимися боеприпасами. Это включает в себя размещение плакатов вдоль основных маршрутов, показ обучающих видеороликов, а также организацию работы подготовленных сотрудников Палестинского общества Красного Полумесяца (ПОКП), которые дают рекомендации в плане безопасности людям в дороге. Мы также оказываем поддержку службам экстренного реагирования, рассказывая о новых образцах оружия, которое было использовано в ходе конфликта, и обучая навыкам обращения с защитным снаряжением и ручными инструментами. 
      
  • Поддержка уязвимых слоев населения: мы оказываем помощь 2200 маломобильным людям, в том числе инвалидам и хронически больным. Эта постоянная финансовая поддержка помогает им получить возможность пользоваться транспортом, например, арендовать автомобиль или осла, и гарантирует, что у них в это трудное время будет возможность добраться до лечебного учреждения. 
      
  • Неотложная медицинская помощь: ПОКП организовало на маршруте пункт обслуживания для оказания неотложной медицинской помощи. 
      
  • Доступ к чистой воде: благодаря недавно прибывшим автоцистернам на основных маршрутах движения предоставляется вода для питья и в гигиенических целях. 
      
  • Предотвращение разлучения семей: на маршруте работают сотрудники ПОКП, помогающие членам семей не терять друг друга, в то время как дополнительно выделенные группы сотрудников содействуют воссоединению родственников, которые все же оказались разлучены. 

Цель этой работы снизить риски, оказать самую необходимую помощь и предоставить поддержку людям, которые вынуждены перемещаться в чрезвычайно тяжелых условиях. 

ICRC Landcruisers driving past fallen buildings
ICRC truck driving on road
ICRC mural on the walls of a half-destroyed building giving information about unexploded ordinance
 ICRC mural on the walls of a building giving information about unexploded ordinance