Статья

"Бельканто": реальная история захвата заложников в Лиме

Фильм "Бельканто" с Джулианой Мур и Кеном Ватанабэ вышел на экраны 13 сентября 2018 г. А знаете ли вы, что в его основу положена реальная история захвата более 600 заложников в Лиме в 1996-97 гг.?

Прототип героя Себастьяна Коха - бывший глава нашей делегации в Перу Мишель Минниг. На протяжении 126 дней он выступал в роли нейтрального посредника между повстанцами из Революционного движения Тупак Амару и правительством.

ICRC / RUGGERI, Andrea, Peru, 01/1997, V-P-PE-D-00006-18

Генерал Марко Миясиро, бывший заложник, действующий член конгресса Перу

"Я помню, как превосходно МККК справлялся со сложными ситуациями. Например, нас, заложников, собрали в одном месте. Угрожали оружием.

Один человек встал и громко сказал: "Я хочу поговорить с главным". "На пол!" — крикнули ему в ответ. "Меня зовут Мишель Минниг. Я представитель Красного Креста. Я хочу поговорить с главным".

Террористы кричали и угрожали, но он остался стоять, пока не добился своего. После этого террористы успокоились, стали менее агрессивными. Раньше они угрожали убивать нас за попытку бежать — и за любые попытки освободить нас извне".

Заложников держали долгие четыре месяца. Нейтральность МККК позволила нам сохранять доступ к заложникам в течение всех 126 дней.

Мы снабжали их продуктами, водой, предметами первой необходимости, предоставили возможность пользоваться прачечной, обеспечивали литературой, организовывали медицинскую помощь.

Также мы передавали семейные послания от заложников их родным и обратно. 

Мишель Минниг, в тот момент глава делегации МККК в Перу

"Делегат Международного Комитета Красного Креста был одним из 600 гостей, приглашенных на прием, проходивший в тот день, 17 декабря 1996 г., в посольстве Японии в Лиме. Когда боевики Революционного движения Тупак Амару осуществили сенсационный захват заложников, этот делегат обратился к ним, не думая о том, выступает ли он в качестве нейтрального посредника. Он просто решил действовать так, как этого требовала ситуация, и потому, что жизни сотен людей угрожала опасность.

Этим делегатом был я.

Приняв подобное решение, я всего лишь поступил так же, как поступают сотни делегатов МККК во всем мире, как поступил Анри Дюнан во время битвы при Сольферино, как поступают многие другие люди в разных местах - то есть приходят на помощь жертвам насилия".

ICRC / RUGGERI, Andrea, Peru, 01/1997, V-P-PE-D-00006-16

В середине января 1997 г., спустя месяц после захвата заложников, правительство стало рассматривать возможность проведения официальных переговоров с Революционным движением. МККК должен был выступить в качестве "гаранта".

По мнению перуанских властей, гаранты должны были принимать участие в переговорах между сторонами и - в случае достижения соглашения - следить за исполнением принятых решений. 

Эту роль МККК должен был разделить с епископом Аякучо. Участие епископа в кризисе постепенно возрастало с того момента, когда он в день Рождества вошел в резиденцию японского посла, как он выразился, "исключительно с пастырскими намерениями". 

ICRC / RUGGERI, Andrea, Peru, 01/1997, V-P-PE-D-00006-21

Луси, жена одного из заложников - бывшего министра образования Данте Кордовы

"Конечно, это было тяжелое испытание. Мы не знали, когда все это кончится. 

Я отчетливо помню одно письмо, в котором говорилось о ходе времени. Письмо от Данте. Меня особенно поразили следующие слова: "Я стою у окна. Я здесь с декабря. Лето началось, лето уже проходит, потом будет осень. И цветы, которыми я все время любуюсь из окна, исчезнут. Я хотел бы принести тебе цветок в тот день, когда выйду на свободу". Это письмо меня очень растрогало.

Я хотел бы принести тебе цветок в тот день, когда выйду на свободу

С другой стороны, мы очень боялись, что будет штурм, как потом и произошло. Мне кажется, эта ситуация сказалась на всех: и на наших семьях, и на всей стране."

ICRC / MARTIN, J., 01/01/1997, PERU, V-P-PE-D-00006-12

Деятельность МККК носит абсолютно гуманитарный, аполитический характер. Нейтральность позволила нам сохранять доступ к заложникам, однако именно она явилась и оружием, которое обратилось против МККК. 

"Как можно занимать нейтральную позицию между добром и злом?" - такой вопрос звучал и в перуанском конгрессе, и в некоторых перуанских СМИ.

Лима, Перу. Пресс-конференция МККК по поводу взятия заложников. ICRC / MARTIN, J., 01/01/1997, Peru, V-P-PE-N-00029-34

 

МККК оказался под перекрестным огнем. С первых дней кризиса правительство "по соображениям безопасности" приостановило один из традиционных видов деятельности МККК - посещение содержащихся под стражей. Среди тех, кого мы посещали, были и соратники боевиков Движения Тупак Амару. 

Мы пытались добиться возобновления посещений - однако некоторые рассматривали это как явную поддержку Движения Тупак Амару. Возникало недоверие к деятельности МККК в целом.

С другой стороны, члены Революционного движения стали с подозрением относиться к заботе МККК об интересах заложников. Ведь МККК не мог обеспечить подобную заботу и защиту их соратникам в местах содержания под стражей. 

Тем не менее, при содействии МККК из 600 захваченных вначале заложников были освобождены 549 человек.

ICRC / RUGGERI, Andrea, Peru, 01/1997, V-P-PE-D-00006-15

Боевики Революционного движения Тупак Амару, захватившие заложников, требовали освобождения своих соратников из тюрем, отмены неолиберальных рыночных реформ правительства, протестовали против жестокого обращения с заключенными в Перу. 

К сожалению, переговоры не увенчались успехом. Через 126 дней правительство разрешило кризис с помощью оружия. При штурме погибли 17 человек: один заложник, двое военнослужащих и 14 боевиков. 

Кризис с захватом заложников в Лиме вдохновил американскую писательницу Анн Патчетт на роман, по которому снят фильм "Бельканто". В России фильм выпущен в прокат компанией "Парадиз".