Статья

Ливан: дети, лишенные детства, учатся стойкости в пригородах Бейрута

Batoul plays with a tree branch, smiling, with blue sky and a red cross in the background

Большая надежда маленькой Батул

Для семилетней Батул жизнь разделилась на до и после. 

До – это когда она жила дома, в бейрутском районе Узай, где крепко спала по ночам, где у нее были красивые платьица, а из кухни доносился запах фаршированных кабачков, ее любимого блюда, которое готовила мама. 

После – это все, что случилось с тех пор, как им с мамой пришлось бежать из дома, спасаясь от смерти, когда на их квартал посыпались бомбы. 

Они уходили в спешке, пешком, прихватив с собой только то, что могли унести, и спали где придется, в основном прямо на улице. Батул было страшно и горько, она переживала, что ее красивые платья остались дома. Почти месяц они не знали, где будут ночевать завтра. Наконец маме удалось найти место в центре временного размещения – у них появилась крыша над головой и хотя бы относительная безопасность.

Но растить в одиночку ребенка в таких условиях для любого родителя – задача на грани возможного. Мама Батул говорит, что каждый день у нее проходит в борьбе за выживание. Чтобы все это пережить, ей приходится принимать успокоительные препараты.

Batoul sits on her mother's lap in a car with an open door
Sandro Basili / ICRC
Batoul plays with an ICRC staff member and two other little girls
Sandro Basili / ICRC

Маленькая девочка не теряет надежды: семилетняя Батул играет с детьми возле центра временного размещения в пригороде Бейрута, где она живет с матерью. Несмотря на все, что она пережила, лицо ее светится улыбкой. «Я только одного хочу – чтобы кончилась война, и все дети смогли вернуться домой», – говорит она с надеждой.

Страх отца перед будущим

История Батул и ее мамы похожа на истории бесчисленного множества семей, пытающихся выжить в эти тяжелые для Ливана времена. 

Отец Марии смотрит, как дочь играет с другими детьми, которые нашли приют в центре временного размещения в бейрутском районе Карантина, и сокрушается о том, как резко изменилась жизнь его семейства. До того как их привычный мир был разрушен конфликтом, глава семьи зарабатывал достаточно, чтобы обеспечить детям комфортную жизнь, у них был уютный дом. Когда они бежали из южного пригорода Бейрута, им пришлось бросить и свой магазин электроники, который обеспечивал их средствами к существованию. Разрушен он или уцелел – об этом теперь можно только гадать. 

Прежде чем оказаться в центре, семья жила то у одних друзей, то у других, без работы, не зная, что готовит им следующий день. Теперь у них есть крыша над головой, но у одного из членов семьи, похоже, чесотка, а сходить к врачу они не могут. Потеря стабильности и нарушение нормального образа жизни легла на плечи отца Марии тяжким бременем. Ему приходится защищать своих домочадцев и заботиться о них в удручающе тяжелых условиях.

Maria wears a red sweater and holds the face of another child as she smiles for the camera
Sandro Basili / ICRC
Maria sits in a chair and looks directly at the camera
Sandro Basili / ICRC
Maria in side profile smiling, with a smiling Batoul in the centre of the picture and the side profile of an ICRC delegate to the left
Sandro Basili / ICRC

Отец Марии смотрит, как она играет с другими детьми в центре, и с тревогой думает о будущем. До конфликта он обеспечивал своим детям комфортную жизнь. Теперь он сокрушается, что не может купить им даже их любимые хлопья на завтрак.

Защита перемещенных внутри страны согласно международному гуманитарному праву

Лица, перемещенные внутри страны, – одна из наиболее уязвимых категорий населения во время кризисов. В отличие от беженцев они остаются в своей стране и надеются на то, что их защитит собственное государство. Но в условиях ослабления власти способность государства выполнить эту обязанность может быть ограниченной. Согласно МГП, все гражданские лица, включая перемещенных, имеют право на защиту от ущерба, на доступ к жизненно необходимой помощи и на уважение своего человеческого достоинства.

Людям, которым пришлось покинуть свои дома, с трудом удается удовлетворять жизненно важные потребности, им грозят различные риски: между ними и принимающим населением может возникнуть напряженность, им приходится жить в небезопасных или по другой причине не подходящих местах, их могут заставить вернуться в опасные районы. Еще одна большая проблема для перемещенных лиц состоит в том, что они нередко забывают дома или теряют во время бегства документы, без которых они могут не получить жизненно важные услуги, такие как медицинская помощь или образование.

Многим семьям, которые после эскалации военных действий в Ливане ночевали на улице, была предоставлена возможность разместиться в свежеотремонтированном центре в районе Карантина. Для семей, потерявших кров из-за конфликта, это стало спасением. Обветшавшее здание преобразилось благодаря совместным усилиям местных властей, жителей района и международных организаций, таких как МККК. В центре временного размещения удовлетворяют как самые насущные, так и более долгосрочные потребности перемещенных лиц. Здесь есть безопасные и чистые жилые помещения, где могут разместиться и отдельные лица, и целые семьи.

В центре есть отдельные комнаты для каждой семьи, общие помещения, чтобы люди могли собираться и общаться, и самые необходимые удобства, такие как водопровод и санузлы. Люди получают здесь не только физическую защиту, но и чувствуют себя комфортнее. Центр – не просто крыша над головой. Для семей, вырванных из привычных условий кризисом, это шанс начать жизнь заново в условиях, близких к нормальным.

The hallway of Karantina Shelter, Beirut
Sandro Basili / ICRC

Храбрый малыш

Для семьи семилетнего Гади жизнь перевернулась в одночасье. У него раньше все было как у всех обычных детей: школа, любимая красная пожарная машинка, друзья, с которыми он играл возле бабушкиного дома в южном пригороде Бейрута

Ghadi sits on a step and makes a peace sign

Когда их район разбомбили, Гади с родителями и старшим братом бежали, оставив позади все, что они знали и любили. Как и Батул с мамой, они тоже скитались где придется, каждый день не зная, где будут ночевать на этот раз. У Гади непереносимость глютена. Раньше это было мелким неудобством, а теперь даже просто найти для него подходящую пищу родителям очень нелегко. Гади ободряюще улыбается маме. «Все нормально, мама. У меня живот не болит», – мужественно говорит он. 

Гади мечтает стать врачом, когда вырастет, чтобы лечить таких детей, как он сам, и взрослых, как его тетя – она передвигается на инвалидной коляске, поэтому взять с собой они ее не смогли. Он говорит о ней с улыбкой, но за этой улыбкой видна печаль. Наверно, именно это делает война – заставляет детей, таких как Гади, слишком быстро взрослеть, лишает их детства, но делает стойкими.

Ghadi leans agains an ICRC vehicle, his face in side profile as he looks at something outside the frame, ICRC logo to his left
Sandro Basili / ICRC

Отнятое детство: Гади и его семья бежали из своего дома в южном пригороде Бейрута. Он мечтает стать врачом, скучает по тете и жалеет о своей красной пожарной машинке

Ghadi leans agains an ICRC vehicle, his face in side profile as he looks at something outside the frame, ICRC logo to his left