Сомали: мытарства йеменской беженки
«Мы привыкли к звуку выстрелов, но потом начались бомбежки с воздуха – бомбы посыпались дождем. Мне было негде спрятаться, бомбоубежища не было. Нам пришлось бежать из Йемена».
Вот что сказала Амина*, беженка из Йемена. Амина и другие члены ее семьи решили бежать из Шумаили (Йемен), после 15 мучительных дней под артиллерийским обстрелом. Она рассказывала, что под конец в Шумаили почти никого не осталось, а некоторые постройки превратились в груды обломков.
C 27 марта в Пунтленд и Сомалиленд из различных регионов Йемена прибыло более 5000 человек, переживших опасное плавание по морю. Ожидается, что в ближайшие несколько недель к ним будут прибавляться новые беженцы.
В ситуациях конфликта нередко царит такая неразбериха, что члены семей могут потерять друг друга. Это усугубляет страдания людей – ведь они живут в мучительной неопределенности, ничего не зная о судьбе своих близких.
Амина потеряла связь с обоими родителями в этом хаосе и оказалась в Бербере (Сомалиленд), почти не надеясь увидеть их снова. Однако с помощью Сомалийского общества Красного Полумесяца (СОКП), которое принимало йеменских беженцев и лиц, возвращавшихся из Йемена, она смогла выяснить, где находятся ее родители.
«Никогда не была я так счастлива, - сказала она. – Пусть я была далеко от родителей, но как только я услышала их голоса, я поняла: есть надежда, что мы опять будем вместе».
Непростая работа
МККК в сотрудничестве с СОКП пытается помочь жертвам йеменского кризиса восстановить связь с родственниками. В рамках этой деятельности он ведет розыск людей и старается выяснить участь тех, кто продолжает числиться пропавшими без вести.
По словам представителя МККК Аймана Тухами, который сейчас базируется в порту Берберы, это непростая работа, учитывая, что число людей, прибывающих из Йемена, растет.
«Есть трудности с размещением такого большого числа прибывающих в центре размещения в Бербере. Существует языковой барьер, так как беженцы не говорят по-сомалийски, кроме того, им нужно время, чтобы приспособиться к чужой культуре».
Айман добавляет: «Некоторые люди потеряли членов своих семей в ходе кризиса и выглядят заметно подавленными, когда добираются сюда. Потерять близкого человека – большая беда, и мы делаем всё, чтобы установить участь каждого члена семьи».
*Имя изменено