Статья

Ливия: жители Таворги возвращаются в город, чтобы начать жизнь с нуля

«Из дома уходишь только тогда, когда дом прогоняет тебя», — с горечью писала Варсан Шире в своем широко известном стихотворении «Дом», и тысячи семей из Таворги могли бы сказать о себе то же самое.

В 2011 г., когда вспыхнул конфликт, они были вынуждены бежать и больше десяти лет прожили в положении перемещенных лиц. В тот год Таворга потеряла 95% своего населения.

Город все еще не избавился от шрамов вооруженного конфликта длинною в десятилетие: отметины пуль на бетонных стенах, искореженные остовы автомобилей, попадающиеся на каждом шагу, безлюдные улицы красноречиво свидетельствуют о страшных событиях недавнего прошлого. На узкой улочке тишину ясного зимнего утра нарушает школьный звонок.

Hussein Elyaser / ICRC

По данным УВКБ ООН, к маю 2021 г. из 40 000 жителей города вернулось около 7000. Многие из них живут у родственников, другие — в своих частично отремонтированных домах или в классах школы, переоборудованной в приют для тех, кто остался без крыши над головой.

Hussein Elyaser / ICRC

После прекращения военных действий многие перемещенные лица вернулись в родные места, где вооруженное насилие оставило свои страшные следы. Дома их были полностью или частично разрушены, важнейшая инфраструктура находилась в плачевном состоянии, а нелегкая социально-экономическая ситуация еще больше осложняла для большинства из них возвращение к нормальной жизни.

Не было электричества, воды, газа, не работал транспорт, не хватало всего, что нужно для жизни, особенно возможности получить медицинскую помощь и чистой воды.

Вернувшимся пришлось немало потрудиться, чтобы сделать пригодными для жизни если не весь город, то хотя бы собственные жилища. Они рыли колодцы, проводили электричество, заново — комнату за комнатой — отстраивали свои дома.

Hussein Elyaser / ICRC

Мы поговорили с тремя ливийками о том, что им пришлось пережить, когда они вернулись домой, после долгих лет вдали от своего города.

*Имена изменены

И Мариам, и Аида, и Фатима — школьные учительницы. Но объединяет их не только профессия. Есть и нечто гораздо более важное: на долю всех трех выпала горькая участь разлуки с родным краем. Однако опыт скитаний у каждой из них свой.

Hussein Elyaser / ICRC

Аида: «Домой я вернулась со смешанными чувствами»

«В первый раз, в 2019 г., домой я вернулась со смешанными чувствами. Я была не первая: несколько человек к тому времени уже возвратились. С одной стороны, город благодаря им оживал, с другой стороны, очень многое было разрушено, и смотреть на это было мучительно», — рассказывает Аида, учительница местной школы «Аль-Кудс».

Аида вспоминает, как она приехала домой: «Я пришла и увидела, что дом мой сгорел. Тогда я бросилась на землю, пытаясь почувствовать, что я дома».

Несколько недель после этого она ждала хоть каких-нибудь признаков жизни в своем районе.

 

Как-то раз я занималась уборкой и вдруг услыхала поблизости стук. Неужто кто-то начал ремонтировать свой дом? У меня в груди сердце замерло, я скорей на улицу, побежала в ту сторону, откуда он раздавался. И правда, это были мои старые соседи! На радостях я кинулась их обнимать.

Когда Аида окончательно устроилась на старом месте, она посадила овощи, кориандр и горох.

Hussein Elyaser / ICRC

Фатима: «Я снова стала спать спокойно»

Фатима улыбается, а глаза у нее остаются печальными. И это неудивительно.

Когда она вернулась в Таворгу, умерла ее десятилетняя дочь-инвалид: тогда стояла холодная погода, а в доме у родственников в Таворге, где они нашли приют, не было ни окон, ни электричества, и согреться было невозможно.

«Как вспомню ее, сердце кровью обливается. Но я благодарю Аллаха, что дочь моя умерла в родном городе и хоть несколько дней прожила в нем», — рассказывает Фатима

Когда я наконец вернулась домой, я снова стала спать спокойно.

"У нас на сердце будто камень лежал, и только дома эта тяжесть исчезла".

Hussein Elyaser / ICRC

Мариам: «Не было ни дверей, ни окон, но я чувствовала себя в безопасности»

Мариам пришлось сниматься с места пять раз за восемь лет, и теперь для нее нет ничего важнее стабильности и безопасности.

И в 2019 г., переступив порог своего разрушенного дома в Таворге, она вновь обрела и то, и другое.

Не было ни дверей, ни окон, но я все равно снова почувствовала себя в безопасности.

Когда она покинула Таворгу в 2011 г., она была беременна и не смогла взять с собой ничего, кроме дамской сумочки и свидетельств о рождении своих детей.

Как и многие другие, она думала, что вернется через пару недель или месяцев. Но получилось иначе, до возвращения ей пришлось пожить в пяти городах. О том, что ее дом разрушен, она узнала по телевизору, когда смотрела новости.

«Свой дом я узнала, когда увидела на балконе красную машинку сынишки. Тут была кухня. Видите? А здесь раньше играли дети».

Hussein Elyaser / ICRC

Роль МККК

Международный Комитет Красного Креста (МККК) недавно провел в городе несколько оценок потребностей. Он помог улучшить состояние нескольких объектов жизненно важной инфраструктуры, например школы, где работают Фатима и Аида. Этой школе он передал в дар мебель: шкафы, стулья, столы.

«Потребности в гуманитарной помощи в Таворге разнообразны, взаимосвязаны и огромны. Каждый раз, когда мы сюда приезжаем и проводим оценку, мы видим, что их стало еще больше», — говорит Гагик Исаджанян, сотрудник МККК.

Многие ливийцы, особенно вернувшиеся в родные места, с большим трудом восстанавливают разрушенное и начинают жизнь заново в пострадавших или лежащих в развалинах кварталах, в непростой экономической ситуации, которая осложняется тем, что экономика в последнее время была слишком тесно связана с войной.