文章

常见问题:红十字国际委员会在伊朗开展的工作

Bandera del CICR ondea frente a un cielo azul

红十字国际委员会自1977年以来一直在伊朗开展工作。我们与伊朗红新月会及其他伊朗组织建立了伙伴关系,共同致力于推广国际人道法、帮助人们与亲属重建联系,并提供假肢康复和医疗服务。

如需了解更多信息,请访问 伊朗国别页面

  • 红十字国际委员会于1977年开始在伊朗开展活动,并在1980-1988年伊朗-伊拉克战争期间坚持驻留该国。自2001年起,我们拓展了在伊朗开展的活动。

    如今,我们与伊朗红新月会及其他伊朗组织在假肢康复、寻找失踪人员、重建家庭联系及医疗服务领域建立了伙伴关系。我们持续帮助应对1980-1988年两伊战争在失踪人员问题上造成的人道后果,并推广国际人道法与人道原则。

    我们还与伊朗红新月会及当地非政府组织合作,为伊朗境内的阿富汗移民和当地社区的弱势民众获取医疗及假肢康复服务提供支持。

    自近期以色列、美国与伊朗之间的敌对行动升级以来,我们一直与相关当局及合作伙伴伊朗红新月会保持沟通,以加大我们的人道响应力度,应对受冲突影响民众的需求。

  • 红十字国际委员会无法支持个人或群体撤离伊朗。我们没有能力支持人员在伊朗境内、前往边境或跨越边境的转移。我们也无法指出哪些区域可被视为安全区域。

    我们理解您此刻可能正在经历的恐惧与不安,仅能做此答复,深感遗憾。

  • 在伊朗的所有省份,伊朗红新月会的寻人服务处都提供重建家庭联系服务 ,他们是该国这项服务的主要提供方。红十字国际委员会德黑兰代表处与伊朗红新月会合作,为处理重建家庭联系案件提供技术支持。
     

    如果您身处伊朗境内,可通过以下方式联系伊朗红新月会:

    通过电话:

    +982185632447

    +982185632442

    +982185632431

    +982185632432

    通过传真:

    +98 2188201052

    通过邮件: int_tracingrfl@rcs.ir

    或前往离您居住地最近的伊朗红新月会分会。

    伊朗红会在德黑兰的办公地址:
    Iranian Red Crescent Society
    Under Secretary General (USG)
    International Affairs & IHL
    No. 2654 Valiasr Ave.
    Building of Peace, Tehran, Iran

    如果您是由于通讯中断而与亲人失去联系,我们建议您先等待几天。在通信恢复后,如果您仍然无法联系到您的亲人,再向伊朗红新月会寻求帮助。

    如果您目前在伊朗境外,请联系在当前居住国距您最近的红十字会或红新月会办公室。您可以在此目录中查找更多联系信息。

    我们理解亲人失踪带来的痛苦,并衷心希望您和家人能够尽快度过这段艰难而痛苦的时期。

  • 我们的合作伙伴伊朗红新月会一直在应对受冲突影响民众的紧急人道需求。我们一直与他们密切协调,支持其人道响应行动。

  • 我们与伊朗红新月会建立了长期的合作伙伴关系,其渊源可追溯至红十字国际委员会首次在伊朗开展工作之时。

    尽管存在安全和保障方面的挑战,伊朗红新月会的工作人员和志愿者仍在极端动荡的安全环境中,冒着巨大的个人风险,持续提供救生人道服务,竭尽所能帮助平民。

    多年来,红十字国际委员会一直向伊朗红新月会提供技术和物资支持,以帮助加强其人道响应能力。

    红十字国际委员会还与两家当地非政府组织合作,在拉扎维霍拉桑(Khorasan Razavi)省和锡斯坦-俾路支斯坦(Sistan and Baluchestan)省为弱势阿富汗移民及当地社区提供一系列医疗和假肢康复服务。

  • 红十字国际委员会目前在伊朗的监狱或其他拘留设施中未开展任何人道活动,也无法直接确认拘留情况或传递家属消息。

  • 是的,我们就武装冲突的人道后果积极发声。我们的中立和公正原则并非总能得到理解——尤其在情绪激烈的情况下——但这些原则是我们工作的核心,并不意味着保持沉默。这些原则对我们的工作至关重要,因为我们因此能够与各方建立信任,在开展行动的地区接触需要帮助的人群,并在复杂环境中行动,以确保人道服务能惠及最需要的人。我们的人道原则是我们能在任何环境下开展行动的关键所在。

    我们持续努力向各方,包括冲突方,说明红十字国际委员会根据其职责和原则所能做与不能做的事。

  • 红十字国际委员会并非政治组织,无力阻止战争。我们的职责是援助受冲突影响的民众,并提醒各方尊重战争规则、保护平民。

  • 没有。我们不具有任何宗教隶属关系。我们是一个中立、公正且独立的人道组织,在开展工作时不因国籍、种族、性别、宗教信仰、阶级及政治观点而有失公正。

    根据国际人道法,所有卷入战争的人员,无论其隶属关系,都应受到保护。

  • 我们更倾向于通过与武装冲突各方进行保密双边对话来开展工作。保密的工作方式使我们能够与交战方开诚布公地交流,并试图影响他们的行为。虽然我们可能不会发表强硬的公开声明,但我们并不回避就遵守战争规则的问题与交战方进行严正交涉,尤其是在我们怀疑存在违反这些规则的情况时。

    保密性有助于我们建立关系,这对寻求解决方案以及我们开展工作至关重要。通过采取这种方式,我们也能规避因公开辩论而导致问题政治化的风险,并避免被卷入政治纷争——我们必须远离政治,以维护自身的中立性。

    红十字国际委员会并非不发表公开评论,但我们避免单方面谴责冲突中的任何一方。尽管我们可能因此招致批评,但显然,我们的最终目标——向需要帮助的社区提供人道援助,绝不能因公开声明而受到损害。

    公开谴责仍属例外,我们仅在已竭尽一切其他合理手段来推动各方遵守国际人道法,且这些手段未能产生预期效果时才会采取这一措施。对我们而言,这一决定绝非轻率之举,因为它可能会损害我们的人道工作。

  • 各国签署《日内瓦公约》即承诺遵守国际人道法。这包括调查其武装部队涉嫌在其领土上犯下的战争罪。各国还承诺在必要时起诉嫌疑人。根据长期以来的惯例,红十字国际委员会不参与司法程序。

    委员会获得的信息不与也不会与任何其他方共享,包括国际刑事法院。国际刑事法院的程序规则对此予以认可。这些规则确立了红十字国际委员会的保密权,并豁免其工作人员作为证人参与该法院的诉讼程序。

    然而,这并不意味着我们同流合污。我们会直接与冲突各方沟通现存问题,而非在公开空间讨论。

  • 我们极为严肃地对待每一项违反战争法的指控。当我们观察到某些行为可能违反国际人道法时,我们会通过自身的评估和工作机制来核实情况。得出调查结果后,我们会将其汇总,以便在与交战方的保密双边对话中作为参考,目的是影响交战方的行为,促使其尊重国际人道法,并致力于防止未来此类违法行为再次发生。

尊重为本,尊严至上

红十字国际委员会员工及合作伙伴不得用援助来换取金钱或任何形式的好处。我们鼓励所有人本着诚信原则,举报涉嫌欺诈、腐败、性剥削、性虐待、性骚扰及其他不当行为。

所有为红十字国际委员会工作的人员(我们的员工、合作伙伴及供应商)都秉持尊重为本,尊严至上的原则。

您有权举报红十字国际委员会的不当举止或不法行为。如欲举报,您可发送电子邮件至 code_of_conduct@icrc.org. 您也可以直接通过红十字国际委员会的 “正直底线”系统 (有英语、法语和西班牙语版本)进行举报。

您提供的信息将予以保密。

转发之前,务必谨慎

若您在网上遇到疑似虚假或具有误导性的信息,可直接向社交媒体平台进行举报。

您还可以在与他人分享信息前先行核实,从而为减缓虚假信息传播贡献力量。