乍得湖危机

尼日利亚北部的冲突导致上千人死亡,100多万人被迫逃离自己的家园。许多人被绑架,其中包括2014年4月希博克的200多名女学生。流离失所的人群到尼日利亚其他地方避难,或逃到毗邻的喀麦隆、乍得和尼日尔。这已经真的变成了一场区域性危机。

 

红十字国际委员会主席彼得·毛雷尔表示:"尼日利亚的暴力冲突使得家人离散,造成巨大的痛苦。这是当今世界的一场重大的区域性人道危机。各国首脑和国际社会要行动起来为饥饿的人们提供食物,为无家可归的人们提供避难所,也为需要就医的人们提供医疗服务。这非常重要。"

 

红十字国际委员会是活跃在一线的少数几个国际组织之一,在若干地区提供支援。侧重四大问题:食物和水、医疗卫生、流离失所和整个地区受到的影响。

 

下载英文报告: 乍得湖危机:失踪的家人、饥饿的孩童、迷茫的未来

红十字国际委员会如何帮助他们?

大米、豆类、食用油。锅和盘子。这些是人们需要的物品。红十字国际委员会为尼日利亚东北部的近26万人和尼日尔的6.5万人派发了急救食品和基本生活用品。我们计划开展更多派发活动。

红十字国际委员会也做了以下工作:

  • 在迈杜古里为因武器致伤的病患进行了36台手术。
  • 在尼日利亚的约拉修建了10所大型避难所,每个能容纳50人。我们在迈杜古里搭建了300多顶帐篷,修建了300个小型避难所和150个厕所。
  • 在约拉挖了3口水井,修葺了另外2口。
  • 用水罐车为迈杜古里近8000名居民运水。
  • 向11家医院和14个尼日利亚红十字分会捐赠医疗用品。
  • 为近1400名急救志愿者和164名其他人员进行了遗体管理培训。
  • 为尼日尔的21300人派发食物。
  • 向迪法(尼日尔)的总医院派遣了一名麻醉师和一名手术室护士。
  • 在乍得为59名与父母失去联系的儿童进行登记,希望使他们重聚。
  • 协助拨打近3000通电话,以帮助家人重建联系。
  • 在喀麦隆为14名与家人分隔两地的尼日利亚儿童进行登记。
  • 为喀麦隆红十字会的员工进行急救和重建家庭联系的培训。
  • 在尼日利亚尝试寻找数百名走散的家庭成员。

The ICRC is providing medical supplies and giving surgical training to the State Specialist Hospital in Maiduguri, to help staff treat both illnesses and wounds inflicted by bomb blasts and bullets.

The ICRC is providing medical supplies and giving surgical training to the State Specialist Hospital in Maiduguri, to help staff treat both illnesses and wounds inflicted by bomb blasts and bullets.

红十字国际委员会为迈杜古里国立专科医院提供医疗用品,并进行外科手术培训,以帮助医务人员治疗因炸弹和子弹导致的疾病和伤口。 CC BY-NC-ND / ICRC / Jesus Serrano Redondo

An ICRC employee registers unaccompanied children in Baga Sola, Chad. CC BY-NC-ND / ICRC / Jesus Serrano Redondo

在乍得的巴加索拉(Baga Sola),一名红十字国际委员会的员工为无人陪伴的儿童进行登记。 CC BY-NC-ND / ICRC / Jesus Serrano Redondo

 

我们下一步的工作

人道局势十分严峻,而且在一些地区我们是极少数在一线工作的组织之一,故而我们呼吁为那些亟需援助的人们追加筹款。

我们呼吁筹款6000万瑞郎(6500万美元)以开展更多工作,如:

  • 将有另外50万人获得食物
  • 迈杜古里(尼日利亚)和迪法(尼日尔)的外科医疗队将支援地区性医院的工作

  • 我们将援助尼日利亚北部的12家基础医疗设施

  • 我们将帮助更多失散的家人重聚

乍得湖危机已经造成了巨大的苦难。红十字国际委员会希望确保暴力事件的受害者们能得到最大的支援,他们的困境没有被遗忘。

Nigerian Red Cross Society personnel distribute ICRC-supplied food to displaced persons in Maiduguri. The ICRC intends to distribute food to another 500,000 people.

尼日利亚红十字会的工作人员在向迈杜古里的流离失所者派发红十字国际委员会支援的食品。红十字国际委员会计划再向50万人派发食品。 CC BY-NC-ND / ICRC / Jesus Serrano Redondo

325,000
尼日利亚东北部和尼日尔的人民领取了食品和生活必需品
8,000
迈杜古里有8000人领到水罐车运来的水
59
为59名在乍得的儿童进行登记,以便我们能够帮助他们找到父母

武装冲突已在尼日利亚东北部肆虐多年。自2014年年末,暴力局势地区化倾向日益明显,影响了喀麦隆北部、乍得和尼日尔。此次冲突主要是针对平民的极端暴力。国际人道法的基本规则没有得到遵守。

The Sanusi Family had to trek 400 kilometres on foot across mountains with little food or water to reach safety in Cameroon.

塞努西一家在山区长途跋涉400公里,缺食少水,最终才抵达喀麦隆避难。 CC BY-NC-ND / ICRC / Jesus Serrano Redondo

 

在喀麦隆,阿娃和萨拉马托夫·奥斯曼正在设法想出如何在没有父亲的情况下抚养她们一家13个孩子。她们一大家人原本在尼日利亚迈杜古里过着太平的日子,但在一场袭击中父亲在他们眼前被杀害了。她们快速挡住孩子们的眼睛,赶紧躲进家里。

 

她们和9个男孩4个女孩在去往邻国喀麦隆的亲家的途中,生怕遇上暴力冲突。当被问及有什么需要时,阿娃轻声回答道:"我甚至不知道从何说起......什么都缺。"

 

Swyiman Sanusi was working as a teacher in Gulak until 5 September when he had to flee for his life. His wife Maria managed to escape with three children four days later and found refuge in Mubi.

斯维曼·塞努西是古拉克的一名教师,但是9月5日他不得不踏上逃亡之路。他的妻子玛丽娜设法在4天后带着3个孩子逃到穆比避难。 CC BY-NC-ND / ICRC / Jesus Serrano Redondo

孩子们不再上学了,而且近期也几乎难以重返教室。什么都很重要,很难确定优先事项。孩子们披着破布当衣服。一些孩子生病了。但没有钱买衣服或药物。

阿娃说:"眼下,我们正试着给他们弄到至少一天一顿饭。就连最小的都知道他们能通过在市场乞讨帮上点忙。但是他们知道自己能做的不多。"

除了生理上的需要,他们还承受了目睹她们的丈夫和父亲被杀所受到的创伤。最小的孩子在地上爬来爬去。阿娃说:"看看她,她爸爸遇害时她才3个月大。以后我们该怎么告诉她呢?"

A Nigerian woman who has fled across the border into Chad makes use of an ICRC phone to contact her family.

一名跨境来到乍得的尼日利亚妇女利用红十字国际委员会的电话联系她的家人。 CC BY-NC-ND / ICRC / Jesus Serrano Redondo

哈菲埃萨·阿达穆表示:"我和孩子逃跑是因为苦难无法忍受。我们实在受不了了!我们就一个村子一个村子地走,一直走到穆比。从穆比我们又搬到一个叫做迈哈的城镇,之后又到了喀麦隆的一个靠近边境的村子。"

红十字国际委员会的采访。尼日利亚,约拉,2015年3月