• 发送页面
  • 打印页面

关于禁止发展、生产、储存和使用化学武器及销毁化学武器公约(摘录)

13-01-1993

(1993年1月13日于巴黎)

  第一条   一般义务

 

1、本公约各缔约国承诺,在任何情况下:

(1)不研制、生产、以其他方法取得、存储或保存有化学武器,或直接或间接向任何方转让化学武器;
(2)不使用化学武器;
(3)不从事使用化学武器的任何军事准备;
(4)不以任何形式帮助、鼓励或诱导任何方从事本约禁止缔约国从事的任何活动。
2、各缔约国承诺根据本约规定销毁其拥有化学武器,或位于其管辖范围内或控制下的任何地方的化学武器。
3、各缔约国承诺根据本约规定销毁其遗弃在另一缔约国领土上之全部化学武器。
4、各缔约国承诺根据本约规定销毁其拥有的任何化学武器生产设备,或位于其管辖范围内或控制下的任何地方化学武器生产设备。
5、各缔约国承诺不把防爆制剂用作战争手段。

 

第二条   定义和标准
为本公约的目的: 

1、“化学武器”指符合下列单条或综合条件者:
(1)毒素化学制品及其母体,但使用目的不在本约禁止之列,并且其类型和数量与该目的保持一致的情况除外;
(2)使用时,通过释放(1)中所述毒素化学制品的毒性致死和致伤的特制弹药和装置;
(3)与使用(2)中所及弹药和装置有直接相关用途的任何特制设备。

2、“毒素化学制品”指任何通过对生命过程的化学作用,可导致人或动物死亡,暂时丧失能力或永久伤害的化学制品。它包括所有下列化学制品
不论其来源和生产方法如何,不论其是制作在设备、弹药中,还是其他方面。
(为执行本约之目的,已确认的毒素化学制品已在化学制品附件表中列出,用作核证方法。)
 
3、“母体”指无论采用什么生产方法,在生产毒素化学制品任一阶段起作用的任何化学反应物。它包括二种或多种成分化学制品系统中的关键成分。
(为执行本约之目的,已确认的化学制品母体已在化学制品附件表中列出,用作核证方法。)
 
4、“二种或多种成分化学制品系统中的关键成分”(下称“关键成分”)指:
对确定最终产品毒性起重要作用,并可与二种或多种成分化学制品系统中其他化学物质迅速反应的化学母体。
 
5、“旧化学武器”指:
(1)1925年以前生产的化学武器;或
(2)1925年至1946年间生产,但已退化到不能再用作化学武器的化学武器。

6、“遗弃的化学武器”指:
某国1925年1月1日后未经他国允许而遗弃在他国领土上的化学武器,包括旧化学武器。
 
7、“防爆制剂”指:
附件表中未列出的任何可迅速使人感觉烦躁或产生丧失体能作用,而在制剂暴露结束后在短时内作用消失的化学制品。
 
8、“化学武器生产设备”:
(1)指1946年1月1日以来任一时间设计、建造或使用的任何设备及存放这些设备的建筑物:
①设备运行时,作为物质流程所含生产阶段(“最后技术阶段”)的部分:
甲、化学制品附件中表1所列任一化学制品;或
乙、任何其他不能用于本约未禁之目的,但可用作化学武器目的,在某缔约国领土上或某缔约国管辖范围内或控制下的任何其他地方每年超过一吨的化学制品。或
②用于装填化学武器,特别是用于向弹药、装置或大容量存储箱 装填表1中所列之化学制品;将化学制品装填到构成复合组装弹药和 装置之部分的容器中或装填到构成单一组装弹药和装置之部分的次一 级化学弹药中,并将这些容器和次一级化学弹药装配到相应的弹药和 装置上。

      (2)不指: 

①拥有低于一吨的(1) ①中所定化学制品合成生产能力的任何设备;
②作为生产本约未禁产品不可避免的副产品而生产出或生产(1) ①中所定化学制品的任何设备,但其化学制品量不得超过总产品的百 分之三,并且该设备要受执行和核实附件(下称“核实附件”)中宣言和检查的限制。或
③为了生产核实附件第四部分中所列的本约未禁的产品目的而生产表1中所列化学制品的小规模单个设备。

9、“本约未禁目的”指:

(1)工业,农业,研究,医学,药学或其他和平目的;
(2)保护目的,即与预防毒素化学制品或化学武器直接有关的目的;
(3)与使用化学武器无关和不靠用化学制品毒性作为战争方法的军事目的;
(4)执行法律,包括用于国内防爆的目的。

10、“生产能力”指:
基于在相关设备上实际使用技术工序或虽未实际使用,但计划使用来生产特定化学制品的年产量潜力。它应等于其名义能力或不可得到名义能力时,应等于其设计能力。名义能力是生产设备经过一次或多次试运行证实,最大生产量条件下的产量。设计能力是相应的理论上计算的产量。
 
11、“组织”指按照本约之第八条建立的禁止化学武器组织。  

 

第六条   本约未禁止的活动

1、各缔约国有权遵照本约规定开发、生产、以其他方法获取、保有、转让和使用用于本约未禁之目的毒素化学制品及其母体。
2、各缔约国应采取必要措施确保在其领土内或在其管辖范围内或控制下的任何其他地方,开发、生产、以其他方法获取、保有、转让或使用毒素化学制品及其母体出于本约未禁之目的。因而,为核实缔约国活动是否遵守本约规定的义务,各缔约国应使位于其领土上或在其管辖下或控制下的其他地方化学制品附件中的表1、2、3 所列有毒化学制品及其母体,与这种化学制品有关的设备或其他在核实目录中所规定的设备受核实目录中核实措施的限制。
3、各缔约国应使表1(下称“化学制品表1”) 所列化学制品受核实附件第六部分规定的禁止生产、获取、保有、转让和使用条款的限制。各缔约国应根据核实附录相关部分,使表1中化学制品和核实附件第六部分规定的设备通过实地督查或实地仪器监控而得以系统核实。
4、各缔约国应根据核实附件相应部分,使表2(下称“化学制品表2”) 所列化学制品和核实附件第七部分规定的设备得以数据监控和实地核查。
5、各缔约国应根据核实附件有关部分,使表3(下称“化学制品表3”) 所列化学制品和核实附件第八部分规定的设备得以数据监控和实地核查。
6、各缔约国应根据核实附录有关部分,使核实附件第九部分规定的设备得以数据监控和最终实地核实,除非出现依据核实附件第九部分第22款由缔约国会议确定的情况。

 

第十二条    包括制裁在内的纠正境况和确保遵守的措施

1、缔约国会议应采取第2、3和4 款所述必要措施确保对本约的遵守和违反本约规定的境况的纠正和补救。在考虑执行本款的行动时,会议应重视执行委员会提供的有关问题的全部信息和建议。
2、在执行委员会要求某缔约国采取措施纠正不守约境况,而其不 在规定时间内满足这种要求情况时,会议可以,特别是根据执行委员 会建议,限制或暂停本约赋予的权利和特权,直到其采取必要行动履 行本约规定之义务。
3、在对本约目标和宗旨的严重损害源于本约,特别是第一条所禁活动的情况下,会议可建议各缔约国采取集体措施以遵奉国际法。
4、在特别严重情况下,会议应促使联合国大会和联合国安理会注意该问题,包括有关的信息和结论。

 

第十三条  与其他国际协议的关系

本约任何条款都不应解释为可在某方面限制或减少1925年6月17日日内瓦签署的禁止在战争中使用窒息性、毒性或其他气体和细菌作战方法的议定书和1972年4月10日在伦敦、莫斯科和华盛顿签署的禁止细菌(生物)及毒素武器的发展、生产及储存以及销毁这类武器公约要求缔约国家承担的义务。

第十四条   期限和退约

1、本约无限期有效。
2、各缔约国在行使其国家主权时,如果判定与本约内容有关的非常事件已经危害了其国家的最高利益时,有权退出本约。它应提前90天通知全部其他缔约国、执行委员会、条约保存国和联合国安理会。通知应包括被认为已危害其最高利益的非常事件的声明。
3、缔约国退出本约不应影响其继续履行其他有关国际法规则,尤其是1925年日内瓦议定书所赋予的义务。

       
第十七条   附件的地位
本约附件为本约的构成部分。提及本约也包括其附件。
 
第二十一条   条约生效
1、本约在存放第65份批准书之日起180天后生效;但决不早于开放签署后两年。
2、对本约生效后存放批准书或加入书的国家,在其存放批准书或加入书之日起第30天后生效。
 
第二十二条   保留条件
本约不受保留条件限制。本约附件也不受与本约目标和宗旨不相符的保留条件的限制
  
 第二十四条 正式文本
本约阿拉伯文、中文、英文、法文、俄文和西班牙文文本具有同等效力,应保存在联合国秘书长处。