Статья

«Ни один из знакомых нам домов не уцелел»: истории перемещенных лиц в Ливане

A young girl stands inside a makeshift shelter, holding a small blue container, with bedding and personal belongings arranged around her.
Toufic Rmeiti

Всего за несколько недель привычная жизнь может измениться до неузнаваемости. По всему Ливану люди были вынуждены оставить дома, где жили годами, а некоторые — и на протяжении нескольких поколений. Во многих случаях о том, что они должны покинуть свое жилье, они узнали в последний момент и никто с уверенностью не мог сказать, когда они вернутся домой и вернутся ли вообще.

Опустели целые кварталы, был нарушен привычный быт, а давно знакомые ориентиры повседневности исчезли, и жизнь наполнилась неопределенностью и страхом.

Здесь мы расскажем лишь несколько историй о том, что пришлось пережить сотням тысяч ливанцев.

История Хайсама, не раз пострадавшего от вынужденного перемещения

Меньше чем за месяц сотням тысяч ливанцев пришлось оставить свои дома.

Многие перемещенные лица живут в самодельных убежищах, сооруженных где придется — у обочин дорог, на стадионах — везде, где удастся найти место. Хайсам — один из них.

Хайсам родился в городе Кфар-Кила на юге Ливана. С 2024 года ему не раз приходилось спасаться бегством. Всякий раз, оставляя дом, Хайсам оставлял там и часть своей души.

Haitham sits by a small open fire at night
Toufic Rmeiti
Toufic Rmeiti

«Было воскресенье, полвторого ночи. Нас разбудили взрывы. Мы схватили кое-какие вещи, собрали детей и побежали», — рассказывает Хайсам.

С тех пор ему довелось побывать в родном городе всего один раз.

«Мы обнаружили, что наших домов больше нет. Ни один из знакомых нам домов не уцелел. Теперь даже остановиться негде. Домов нет, электричества нет, воды нет», — вспоминает Хайсам, пытаясь согреть руки у костра холодной бейрутской ночью.

«У этого костра не согреешься. Когда последний раз был дождь, мы промокли до нитки», — говорит он.

Haitham sits on a mattress inside a makeshift shelter framed by blue tarpaulin, with simple bedding and wooden pallets forming the structure in Lebanon.
Hands lift the lid from a pot cooking over an open fire, with makeshift supports and burning wood in a displacement setting in Lebanon.
A makeshift shelter covered in plastic sheeting stands along a roadside at night, with nearby tents and city lights visible in the background in Lebanon.
Toufic Rmeiti

Нынешний конфликт до боли похож на тот, из-за которого ему пришлось покинуть свой дом в 2024 году.

«Эта война — точь-в-точь такая же, как и та», — устало говорит Хайсам.

Two people gather around a small open fire at night, warming their hands beside makeshift seating in a displacement setting in Lebanon.
Toufic Rmeiti
Toufic Rmeiti

История Саады, жизнь под знаком скитаний

Когда внезапно начался артобстрел, Сааде было некогда думать. Она просто схватила, что могла, и бросилась вон из дома. За несколько месяцев до этого она упала и повредила ногу, да так, что пришлось делать операцию, и еще полностью не восстановилась. Были у нее и другие недуги, так что пришлось ей куда как тяжело.

«Когда все началось, мы были дома, — вспоминает Саада. — Мы кинулись к выходу, а все уже были на улице».

По дорогам люди шли так плотно, что машины застревали в толпе. Все стремились поскорее добраться до безопасного места.

Saada sits inside a van where she lives with her extended family, with personal belongings arranged around her in a displacement setting in Lebanon.
Toufic Rmeiti
Toufic Rmeiti

Сейчас Саада не может ходить без помощи. Чтобы восстановиться, ей нужно лечение, но получить его невозможно. Она со своей семьей живет в страшной тесноте. Ни работы, ни обычного распорядка жизни — только ожидание.

«Тут уж ничего не попишешь, — говорит Саада. — Сиди и жди, и надейся на лучшее».

Скитания для нее — не новость. И ей, и ее близким, принадлежащим к разным поколениями, то и дело приходится сниматься с насиженного места.

«Нам как на роду написано спасаться бегством, — говорит она. — Я бежала, дети мои бежали, теперь вот и внукам приходится».

Saada sits inside a van adapted as living space, with mattresses and personal belongings arranged around her, where she lives with her extended family in Lebanon.
Saada sits at the open back of a van where she lives with her extended family, with bedding and personal belongings arranged inside
Saada sits at the back of a van where she lives with her extended family, while a child stands nearby and another person speaks with her outside.
Toufic Rmeiti

Повседневная жизнь Саады превратилась в череду небольших, но труднопреодолимых препятствий, и она постоянно вспоминает, как жила дома.

«Дома-то мне было спокойно. Там я могла отдохнуть, поесть, помыться, телевизор посмотреть», — вспоминает Саада.

«Надеюсь, что у всех сердце успокоится. И что мы все сможем вернуться домой, ведь наше место там», — заключает она.

A young girl plays on her grandmother's walker outside a van, while others stand nearby and access belongings from inside
Toufic Rmeiti
Toufic Rmeiti

История Фары, которая ведет семейный корабль сквозь бури эвакуации

Когда объявили эвакуацию, Фара спала.

«Было около половины шестого утра, — вспоминает она. — Нам велели немедленно эвакуироваться».

Времени на сборы не было. На раздумья тоже. Фара вышла из своего дома на юге Ливана, не взяв ни сменной одежды, ни документов, ничего, что удостоверяло бы ее личность.

Их семья влилась в поток людей, которые тоже пытались спастись и шли по дороге из города Марджъуюн. Не зная, куда податься, они скитались по разным городам до тех пор, пока их не приютили родственники.

Farah sits outside a makeshift shelter, wearing a pink jacket, while her daughter stands beside her.
Toufic Rmeiti
Toufic Rmeiti

Справляться с повседневными трудностями и переживаниями Фаре, матери двоих детей 11 и 13 лет, в таких условиях непросто.

Дети едва успевают освоить школьную программу. Занятия теперь ведутся дистанционно, но учиться в обстановке неопределенности, преодолевая стресс, да еще когда вокруг шумно, очень тяжело. «И как им учиться в таких условиях?», — задается вопросом Фара.

Ее сын уже попал в отстающие.

«Он только учится читать, — говорит она. — Я очень за него переживаю».

A child lies on bedding inside a tent, illuminated by the glow of a mobile phone
Personal belongings, including water containers, food items and bedding, are arranged inside a makeshift shelter
Farah stands beside a makeshift shelter set up along a roadside, with household items and supplies arranged outside
The interior of a car shows personal items, including a cloth and a phone, placed on the seat
A makeshift tent stands along a roadside at sunset, with chairs, water containers and personal belongings arranged outside
Toufic Rmeiti

Повседневная жизнь — сплошные компромиссы. Электричество то есть, то нет, телефоны приходится заряжать в машине, элементарные удобства далеко. Даже чтобы принять душ, приходится ехать на машине.

И отношения между перемещенными семьями становятся все более напряженными, сказываются теснота и лишения.

«Все стараются держать дистанцию, — объясняет Фара. — Так легче сохранять мир».

Фара скучает не столько по самому дому, сколько по образу жизни, который остался там, в прошлом.

«Я очень скучаю по дому, — говорит она. — Скучаю по своим вещам, по своей свободе».

A young girl stands in front of a makeshift tent set up along a roadside, with city buildings visible in the background at sunset in Lebanon
Toufic Rmeiti
Toufic Rmeiti

История Захера, чья жизнь, тесно связанная с землей, была вырвана с корнем

Как и многие другие, Захер — крестьянин из Марджъуюна на юге Ливана — оставил родной дом, не зная, когда сможет вернуться, и сможет ли вообще.

Zaher sits at the entrance of a small tent, holding his dog close, with personal belongings arranged inside the shelter in Lebanon.
Toufic Rmeiti
Toufic Rmeiti

«Я хочу кое-что забрать из дома, поэтому мне, наверное, придется вернуться. Не знаю, когда. Не знаю, как», — говорит он.

До эскалации военных действий вся его жизнь была посвящена хозяйству. У него была оливковая роща, он отжимал масло. Скот держал. Теперь ему кажется, что эта жизнь осталась в далеком прошлом.

Покидая дом, Захер взял с собой собак: «Я работаю с животными и очень их люблю», — рассказывает он.

«У меня три собаки, они — вся моя жизнь. Я готов на все, чтобы уберечь их от опасности», — говорит Захер.

Рядом с ними — своими верными спутниками по жизни, привычный ход которой был нарушен, — Захер чувствует себя спокойнее.

A dog lies beneath a parked vehicle, partially hidden in the shade near a loose tire and scattered tools, in a displacement setting in Lebanon.
A bag of dog food sits inside a van, while a dog stands further inside the vehicle, in a displacement setting in Lebanon.
Zaher sits inside a small tent, holding his dog close, with a cup placed beside him, in a displacement setting in Lebanon.
Inside a tent, Zaher prepares coffee on a small gas stove, with basic cooking items arranged on the ground in a displacement setting in Lebanon.
Toufic Rmeiti

Больше всего Захера мучает мысль, что в этом положении он может остаться навсегда. Он переживает, «что все будет как сейчас, что мы останемся вдали от своих домов…это ужасно».

Для Захера и тысяч таких же, как он, вынужденное перемещение означает не только жизнь в отрыве от родных мест, но и нарушение привычного уклада, неопределенность и ожидание того дня, когда получится вернуться к обычной жизни.

A red van is parked beside a tent set up along a roadside, with a person and a dog nearby, under a cloudy sky in Lebanon.
Toufic Rmeiti
Toufic Rmeiti

Настоящие человеческие страдания, вызванные вынужденным перемещением из-за конфликта

Для тех, кому приходится спасаться бегством, вынужденное перемещение — больше, чем перемена места жительства.

Истории Захера, Хайсама, Саады и Фары показывают: вынужденное перемещение влечет за собой потерю чувства стабильности, причастности и нарушение привычного образа жизни. Конфликты по всему миру вновь и вновь приводят к таким катастрофическим последствиям, и от них страдают миллионы семей.

За каждой цифрой в новостях скрывается подобная история — история жизни, привычный ход которой был нарушен, детства, которое было украдено, и людей, которые в одно мгновение потеряли все.