文章

乌克兰:检查站和断电使老年人深受影响

在东乌克兰,武装冲突使每个人的生活变得艰难,老年人尤甚。红十字国际委员会在任何可能的情况下派发食物,但是,在前线地区居住对老年人仍然是一种严酷的经历。

科明特诺夫是饱受战火摧残的东乌克兰顿巴斯地区的一个小村庄,位于冲突双方军事阵地之间的无人地带。村民们进出村庄需要经过冲突一方或另一方的检查站,麻烦而又危险。

科明特诺夫村的居民在不断的枪炮声中生活。许多房屋被毁或受损,用电中断好几个月了,医疗中心已经关闭。运入食物和医疗用品成为一个巨大挑战。

One of the many houses damaged in the fighting that has wracked eastern Ukraine.

乌克兰,顿涅茨克州,科明特诺夫,一所被战火毁坏的房屋。在东乌克兰发生的战斗中,许多房屋受到破坏。红十字国际委员会向当地人提供建材,以便他们在寒冷的冬天到来之前修缮房子。 CC BY-NC-ND / ICRC / L. Lehongre

人们团结一致,一起努力求生。他们互相帮助,并照顾最脆弱的群体,尤其是老年人,因为许多老年人在家人们搬到比较安全的地方后仍然留在原地。

今天,红十字国际委员会在向每个人派发蜡烛、食物和卫生用品。人们很快在红十字国际委员会的卡车后面排起了长队。队伍里没有儿童,年轻人也不多,大多数居民都在50岁以上,很多人70多岁。

ICRC staff distribute food and other essentials to the people of the village.

乌克兰,顿涅茨克州,科明特诺夫,红十字国际委员会工作人员向村民们派发食物和其他生活必需品。  CC BY-NC-ND / ICRC / M. Weinreich

一位老妇拿出护照领取用品包。她叫瓦莲京娜·维克托罗夫娜(Valentina Viktorovna),生于1935年。她在二战的战乱中开始自己的人生,如今又经历一次残酷的冲突。她可能看不到和平回归那一天。

远处传来爆炸声,每个人都惊呆了。

瓦莲京娜问发生什么事了。她有些耳聋,但她感觉到周围人们反应异常,于是有些害怕。她对红十字国际委员会一线官员说:"你知道,我不一定总能听到枪炮声,有时躲避不及时。我的眼神儿也不好,所以有时不知道往哪儿跑。"瓦莲京娜有严重的白内障,所以是半盲,同时也是半聋。这位老妇在战争中最容易成为受害者。

The situation in eastern Ukraine is difficult for everyone, but for older people like Valentina Viktorovna (80) things are doubly hard.

乌克兰,顿涅茨克州,科明特诺夫。东乌克兰的局势对每个人都很艰难,而对像瓦莲京娜·维克托罗夫娜(80岁)这样的老年人是双倍的艰难。  CC BY-NC-ND / ICRC / L. Lehongre

"上一次,我在找地方躲避时摔倒了。"她继续道,"我爬不起来,索性就躺在地上,哭着直到轰炸停止。你看,我腿上这里还青着。"她撩开裙子,露出膝盖下一块青肿的瘀伤。

"年轻人可以修他们的房子,可以用油灯,可以挑水。我做不了那些事了,我离开拐杖走不了路,我的手没有劲儿,我的视力变得很差。我时时处处需要帮助。"

"我的冰箱用不了,因为村里的电都断了。"她补充道,"我花时间找吃的,然后一次只能做一点点饭,因为没法保存。我累了;我太老了,人不行了。"

Mains water supplies have still not been restored in some areas.

乌克兰,顿涅茨克州,科明特诺夫。管道供水在有些地区仍然没有恢复。  CC BY-NC-ND / ICRC / L. Lehongre

"我错过了在眼病诊所治眼睛的时间,因为他们不让我过检查站。我的视力越来越差,急需治疗。对我们老人来说,这种生活太难了。我也无法获得治疗高血压的药物,紧张和压力使高血压更严重了。"

我们还向照料卧床老人的家属派发失禁垫。有人告诉红十字国际委员会一线官员:"我们没有自来水。为了给老人擦洗身子,我们要从井里打水,非常困难。"

派发活动结束了,红十字国际委员会工作组准备离开了。想到许多在暮年的老年人深陷此次战争,他们都沉默不语。他们想到这些老人每次遇到危险时该多么恐惧,他们多么需要邻居和亲属的照顾。

红十字国际委员会将会再来,带来更多的食物包、卫生用品、蜡烛等物品,帮助人们度过寒冬。但是,在前线地区居住仍然是一个难以忍受的挑战,特别是对独自生活的老人。

红十字国际委员会工作组向瓦莲京娜·维克托罗夫娜挥手告别。她站在后面,勇敢地微笑着。